{"id":16926,"date":"2018-07-13T17:00:47","date_gmt":"2018-07-14T00:00:47","guid":{"rendered":"http:\/\/community.nrs.com\/?p=16926"},"modified":"2018-07-30T06:30:19","modified_gmt":"2018-07-30T13:30:19","slug":"talk-like-an-international-paddler","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/2018\/07\/13\/talk-like-an-international-paddler\/","title":{"rendered":"Talk Like an International Paddler"},"content":{"rendered":"<p>In general, paddlers have their own language. Start talking skirts and eddies to a non-paddler, and it sounds foreign. River language. And on top of that, paddlers in every corner of the world have their own phrases and slang. Call it a river dialect if you will. If you travel to paddle new rivers, you\u2019ll likely pick up some local words. We reached out to some of our international NRS ambassadors to create short-and-sweet, travel-friendly cheat sheet of terms and words for your next paddling trip abroad. From gear to river features, sayings and jokes, these are the words you won\u2019t find in a dictionary\u2014hell, even the best translation app won\u2019t recognize these one-liners that you can drop\u2014on or off the river\u2014and sound like a real local.<\/p>\n<figure id=\"attachment_16957\" aria-describedby=\"caption-attachment-16957\" style=\"width: 1800px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-16957\" src=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174709\/Rok-Rozman_Soca-cataract-1_PC-Anze-Osterman.jpg\" alt=\"\" width=\"1800\" height=\"1200\" srcset=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174709\/Rok-Rozman_Soca-cataract-1_PC-Anze-Osterman.jpg 1800w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174709\/Rok-Rozman_Soca-cataract-1_PC-Anze-Osterman-300x200.jpg 300w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174709\/Rok-Rozman_Soca-cataract-1_PC-Anze-Osterman-768x512.jpg 768w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174709\/Rok-Rozman_Soca-cataract-1_PC-Anze-Osterman-1000x667.jpg 1000w\" sizes=\"auto, (max-width: 1800px) 100vw, 1800px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-16957\" class=\"wp-caption-text\">Rok Rozman paddling the So\u010da Cataract; Photo: Anze Osterman<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>Amy Tipling<br \/>\n<\/strong><strong>Nationality: <\/strong>New Zealand<strong><br \/>\n<\/strong><strong>Home River: <\/strong>Kaituna River<\/p>\n<p><strong>\u201cMillennium Falcon\u201d <\/strong>(v.) to flip a raft on Kaituna\u2019s Tutea Falls (the world\u2019s highest commercially rafted waterfalls). Taking a too-far-left line that flips your raft at the lip of the waterfall instead of at the bottom resulting in a \u2018death spiral\u2019 like that of the Millennium Falcon in Star Wars.<\/p>\n<p><strong>\u201cElevator\u201d<\/strong> (v.) going back up after coming down. When the raft hits the water after dropping the falls and gets elevated back up to almost the full height of the 23-foot drop, ejecting the guide in perfect position to pull a peace sign for the camera before front flipping into the water.<\/p>\n<p><strong>\u201cTaco\u201d <\/strong>(n.) a folded raft; (v.) to fold a raft. A raft will <em>taco<\/em> on impact, opening up only as it surfaces the water with a force that launches the guests and guide out of the raft in various directions.<\/p>\n<p><strong>\u201cPlatter Splatter\u201d<\/strong> (v.) landing on the rock shelf. This is a potential result from a guide\u2019s worst line! The raft is emptied while rotating in, toward the waterfall. As it starts to flip the guide is eyeing up how they may land on the shallow rock shelf on river left.<\/p>\n<div id='gallery-1' class='gallery galleryid-16926 gallery-columns-3 gallery-size-thumbnail'><figure class='gallery-item'>\n\t\t\t<div class='gallery-icon portrait'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/2018\/07\/13\/talk-like-an-international-paddler\/amy-tipling_rotorua-rafting-2\/'><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"100\" height=\"100\" src=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174738\/Amy-Tipling_Rotorua-Rafting-2-100x100.jpg\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" aria-describedby=\"gallery-1-16931\" srcset=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174738\/Amy-Tipling_Rotorua-Rafting-2-100x100.jpg 100w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174738\/Amy-Tipling_Rotorua-Rafting-2-24x24.jpg 24w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174738\/Amy-Tipling_Rotorua-Rafting-2-48x48.jpg 48w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174738\/Amy-Tipling_Rotorua-Rafting-2-96x96.jpg 96w\" sizes=\"auto, (max-width: 100px) 100vw, 100px\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<figcaption class='wp-caption-text gallery-caption' id='gallery-1-16931'>\n\t\t\t\tPhotos: Rotorua Rafting\n\t\t\t\t<\/figcaption><\/figure><figure class='gallery-item'>\n\t\t\t<div class='gallery-icon portrait'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/2018\/07\/13\/talk-like-an-international-paddler\/amy-tipling_rotorua-rafting_\/'><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"100\" height=\"100\" src=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174737\/Amy-Tipling_Rotorua-Rafting_-100x100.jpg\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174737\/Amy-Tipling_Rotorua-Rafting_-100x100.jpg 100w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174737\/Amy-Tipling_Rotorua-Rafting_-24x24.jpg 24w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174737\/Amy-Tipling_Rotorua-Rafting_-48x48.jpg 48w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174737\/Amy-Tipling_Rotorua-Rafting_-96x96.jpg 96w\" sizes=\"auto, (max-width: 100px) 100vw, 100px\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/div><\/figure><figure class='gallery-item'>\n\t\t\t<div class='gallery-icon portrait'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/2018\/07\/13\/talk-like-an-international-paddler\/amy-tipling_rotorua-rafting\/'><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"100\" height=\"100\" src=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174736\/Amy-Tipling_Rotorua-Rafting-100x100.jpg\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174736\/Amy-Tipling_Rotorua-Rafting-100x100.jpg 100w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174736\/Amy-Tipling_Rotorua-Rafting-24x24.jpg 24w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174736\/Amy-Tipling_Rotorua-Rafting-48x48.jpg 48w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174736\/Amy-Tipling_Rotorua-Rafting-96x96.jpg 96w\" sizes=\"auto, (max-width: 100px) 100vw, 100px\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/div><\/figure>\n\t\t<\/div>\n\n<p><strong>Anup\u00a0Gurung<br \/>\n<\/strong><strong>Nationality: <\/strong>Nepal<strong><br \/>\n<\/strong><strong>Home River: <\/strong>Bhote Koshi River<\/p>\n<p><strong>\u201cDunga<\/strong>\u201d [<em>do-ung-ga]<\/em> (n.) A boat; In Nepali a <em>Dunga<\/em> is a boat, but a <em>Dhunga<\/em> is stone. Don\u2019t miss the subtle <em>h. <\/em>Non-Nepali speakers don\u2019t catch the difference, giving the guides\/locals a good laugh.<\/p>\n<p><strong>\u201cChuchhe\u201d\u00a0<\/strong>[<em>chuch-a<\/em>] (n.) A kayak; We don\u2019t actually have a traditional word for kayak in Nepali so we just made our own. <em>Chuchhe <\/em>is a nickname for a person with a long nose, and given the world-class creeking in Nepal, it seems to fit quite well as a word for kayak.<\/p>\n<p><strong>\u201cPaddle\u201d<\/strong> [<em>pae-dull<\/em>] (n.) A paddle, (v) To paddle; As is the case on many commercially rafted rivers of the world, we use English commands with all kinds of rafting clients, no matter where they are from.<\/p>\n<p><strong>\u201cAja mero geda vijyo\u201d<\/strong> [<em>ah-Jaw meh-<\/em>ro ge<em>-da v-e-jyo<\/em>] past tense, flipped a raft. Directly translated, this means \u201cToday, my balls got soaked.\u201d Guides will also use a similar saying when they meet clients who don\u2019t look overly adventurous, suggesting that<em>,<\/em> \u201cToday my balls <em>will be<\/em> soaked.\u201d Not taken literally, it simply means, flipping a raft and everyone on the boat gets wet.<\/p>\n<p><strong>\u201cPani khayo?\u201d<\/strong>\u00a0[<em>pa-knee kha-yo<\/em>] Directly translated means, &#8220;Did you drink water?&#8221; but in the vernacular it means, did you have a bad swim?<\/p>\n<p><strong>\u201cMarni gari pani khayo\u201d<\/strong> [<em>ma-r-knee <\/em>ga-re<em> pa-knee kha-yo<\/em>] &#8220;Drank water to death,&#8221; is the literal translation but the phrase is popularly used to refer to a nasty whitewater beating. Akin to U.S. slang \u201cbeatering.\u201d<\/p>\n<figure id=\"attachment_16935\" aria-describedby=\"caption-attachment-16935\" style=\"width: 1800px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-16935 size-full\" src=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174733\/Anup-iceland-vikin-rafting-2.jpg\" alt=\"\" width=\"1800\" height=\"1192\" srcset=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174733\/Anup-iceland-vikin-rafting-2.jpg 1800w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174733\/Anup-iceland-vikin-rafting-2-300x199.jpg 300w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174733\/Anup-iceland-vikin-rafting-2-768x509.jpg 768w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174733\/Anup-iceland-vikin-rafting-2-1000x662.jpg 1000w\" sizes=\"auto, (max-width: 1800px) 100vw, 1800px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-16935\" class=\"wp-caption-text\">Anup Gurung; Photo: Viking Rafting<\/figcaption><\/figure>\n<p><strong>Vera Knook<br \/>\n<\/strong><strong>Nationality: <\/strong>Netherlands<br \/>\n<strong>Home River: <\/strong>Roer River<\/p>\n<p><strong>\u201cVisser\u201d<\/strong> [<em>fiss-er<\/em>] (n.) a safety kayaker; Literally translates to \u201cfisherman\u201d and refers to the person in a kayak school or paddling crew who is responsible for \u2018fishing out\u2019 boats, paddles and people.<\/p>\n<p><strong>\u201cSlootje\u201d<\/strong> [<em>sl-ow-ch\u00e9<\/em>]\u00a0(n.) a small ditch; Refers to a fun, easy to paddle river, more often than not Class I-II. <em>Dat is een lache\u00a0slootje<\/em>. \u201cThat&#8217;s a smiling ditch\/a mellow river.\u201d<\/p>\n<p><strong>\u201cBeekje\u201d<\/strong> [<em>bake-yuh<\/em>] (n.) a little creek; Refers to more serious whitewater, or a small creek. <em>Dat is een mooi beekje.<\/em> \u201cThat&#8217;s a beautiful creek.\u201d<\/p>\n<p><strong>\u201cEen dag niet gezwommen is een dag niet geleerd.\u201d <\/strong>Translates as, \u201cA day without smiling is a day without learning.\u201d This phrase is commonly used to comfort newbies that keep swimming and challenge those who aren\u2019t taking risks. It goes along with the more common saying that goes, \u201cA day without laughter is a day without living.\u201d<\/p>\n<div id='gallery-2' class='gallery galleryid-16926 gallery-columns-3 gallery-size-thumbnail'><figure class='gallery-item'>\n\t\t\t<div class='gallery-icon landscape'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/2018\/07\/13\/talk-like-an-international-paddler\/vera-knook_cochrane-river-chile_pc-jaiviaalbers\/'><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"100\" height=\"100\" src=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174727\/Vera-Knook_Cochrane-River-Chile_PC-JaiviAalbers-100x100.jpg\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" aria-describedby=\"gallery-2-16939\" srcset=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174727\/Vera-Knook_Cochrane-River-Chile_PC-JaiviAalbers-100x100.jpg 100w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174727\/Vera-Knook_Cochrane-River-Chile_PC-JaiviAalbers-24x24.jpg 24w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174727\/Vera-Knook_Cochrane-River-Chile_PC-JaiviAalbers-48x48.jpg 48w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174727\/Vera-Knook_Cochrane-River-Chile_PC-JaiviAalbers-96x96.jpg 96w\" sizes=\"auto, (max-width: 100px) 100vw, 100px\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<figcaption class='wp-caption-text gallery-caption' id='gallery-2-16939'>\n\t\t\t\tVera Knook on the Cochrane River, Chile; Photo: Jaivi Aalbers\n\t\t\t\t<\/figcaption><\/figure><figure class='gallery-item'>\n\t\t\t<div class='gallery-icon portrait'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/2018\/07\/13\/talk-like-an-international-paddler\/vera-knook_maruia-falls-new-zealand_pc-sheakitchin\/'><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"100\" height=\"100\" src=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174726\/Vera-Knook_Maruia-Falls-New-Zealand_PC-SheaKitchin-100x100.jpg\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" aria-describedby=\"gallery-2-16940\" srcset=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174726\/Vera-Knook_Maruia-Falls-New-Zealand_PC-SheaKitchin-100x100.jpg 100w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174726\/Vera-Knook_Maruia-Falls-New-Zealand_PC-SheaKitchin-24x24.jpg 24w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174726\/Vera-Knook_Maruia-Falls-New-Zealand_PC-SheaKitchin-48x48.jpg 48w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174726\/Vera-Knook_Maruia-Falls-New-Zealand_PC-SheaKitchin-96x96.jpg 96w\" sizes=\"auto, (max-width: 100px) 100vw, 100px\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<figcaption class='wp-caption-text gallery-caption' id='gallery-2-16940'>\n\t\t\t\tVera Knook dropping Maruia Falls, New Zealand; Photo: Shea Kitchin\n\t\t\t\t<\/figcaption><\/figure>\n\t\t<\/div>\n\n<p><strong>Rok Rozman<br \/>\n<\/strong><strong>Nationality: <\/strong>Slovenia<br \/>\n<strong>Home River: <\/strong>So\u010da River<\/p>\n<p><strong>\u201cCataract\u201d<\/strong> [<em>cat-ar-act<\/em>] (n.) a technical Class V gorge or boulder garden. Locals have always called the Class V gorge of the So\u010da River <em>Cataract<\/em>. But when we are traveling or paddling other rivers around the world, Slovenians will also use <em>cataract<\/em> to describe a technical river section or boulder garden, no matter what country we\u2019re in.<\/p>\n<p><strong>\u201cRola<\/strong> \u201c[<em>ro-la<\/em>] (n.) a hole; Used in the same way North American paddlers describe a continual recirculating flow of water kayakers can surf and throw tricks, or, where boats and swimmers can get stuck.<\/p>\n<p><strong>\u201cKontric\u201d<\/strong> [<em>con-tri-ch<\/em>] (n.) eddy; Again, used in the same way as American paddlers to describe a circular movement of water, counter to the main current, causing a small whirlpool and a pool of calm water behind the eddyline.<em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><strong>\u201cSpricdeka<\/strong>\u201d [<em>sp-rits-deka<\/em>] (n.) a spray deck; Depending on which Slovenia taught you to paddle, you might call it a <em>krovnica <\/em>[crov-nits-sa], the official and more formal word for a kayak skirt.<\/p>\n<figure id=\"attachment_16943\" aria-describedby=\"caption-attachment-16943\" style=\"width: 1700px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-16943 size-full\" src=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174724\/Rok-Rozman_Radovna-River_PC-Anze-Osterman.jpg\" alt=\"\" width=\"1700\" height=\"1133\" srcset=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174724\/Rok-Rozman_Radovna-River_PC-Anze-Osterman.jpg 1700w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174724\/Rok-Rozman_Radovna-River_PC-Anze-Osterman-300x200.jpg 300w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174724\/Rok-Rozman_Radovna-River_PC-Anze-Osterman-768x512.jpg 768w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174724\/Rok-Rozman_Radovna-River_PC-Anze-Osterman-1000x666.jpg 1000w\" sizes=\"auto, (max-width: 1700px) 100vw, 1700px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-16943\" class=\"wp-caption-text\">Rok Rozman on the Radovna River; Photo: Anze Osterman<\/figcaption><\/figure>\n<p><strong><b>Bhupi Singh Rana<\/b><br \/>\n<\/strong><strong>Nationality:<\/strong> India<br \/>\n<strong>Home River:<\/strong> Ganges River<\/p>\n<p><strong>\u201c<em>Ganga Maiyya Ki Jai\u201d<\/em><\/strong> meaning, \u201cGlory to the mighty Ganges.\u201d\u00a0Most guides have some way of paying tribute to the river Gods. Many river guides in India will say this prayer at the beginning of a rafting trip.<\/p>\n<p><strong>\u201cChoonchiya\u201d <\/strong>(n.) a boat or kayak; In my local language, Garhwali for the the\u00a0northern\u00a0Indian state of Uttarakhand in the Indian Himalayas <em>Choonchiya<\/em> means \u201cpointed boat.\u201d<\/p>\n<p><strong>\u201cUsne Kayak ka Bhoot bana diya\u201d<\/strong> A playboating phrase for \u201cHe is shredding the kayak.\u201d<\/p>\n<p><strong>Rafting terms used by local guides:<br \/>\n<\/strong><strong>\u201cKhadda\u201d<\/strong> (n.) a hole<\/p>\n<p><strong>\u201cNiche Baitho\u201d <\/strong>(v.) to hold on and get down.<\/p>\n<p><strong>\u201cAaram se Chappu\u201d<\/strong> (v.) to paddle and <strong>\u201c<\/strong><strong>Maro\u201d<\/strong> =(adj) easy forward; said together, this phrase tells the guest to paddle forward nice and easy.<\/p>\n<p><strong>\u201cRassi Pakdo&#8221;<\/strong>Literally translates as \u201crope grab\u201d but is commonly used as a command to tell guests to \u201cHold on!\u201d<\/p>\n<p><strong>\u201cChil Mil Chil Mil, Dhoom Dhadaka\u201d<\/strong> = \u201cWooo Haaa, Wooo Haaa\u201d This is a fun phrase or whooping call most often used on playful rafting trips, similar to American\u2019s \u201cwahoo!\u201d<\/p>\n<div id='gallery-3' class='gallery galleryid-16926 gallery-columns-3 gallery-size-thumbnail'><figure class='gallery-item'>\n\t\t\t<div class='gallery-icon portrait'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/2018\/07\/13\/talk-like-an-international-paddler\/bhupi_gonichara-waterfall_pc-shalabh-gahlaut\/'><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"100\" height=\"100\" src=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174723\/Bhupi_Gonichara-waterfall_PC-Shalabh-Gahlaut--100x100.jpg\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" aria-describedby=\"gallery-3-16945\" srcset=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174723\/Bhupi_Gonichara-waterfall_PC-Shalabh-Gahlaut--100x100.jpg 100w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174723\/Bhupi_Gonichara-waterfall_PC-Shalabh-Gahlaut--24x24.jpg 24w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174723\/Bhupi_Gonichara-waterfall_PC-Shalabh-Gahlaut--48x48.jpg 48w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174723\/Bhupi_Gonichara-waterfall_PC-Shalabh-Gahlaut--96x96.jpg 96w\" sizes=\"auto, (max-width: 100px) 100vw, 100px\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<figcaption class='wp-caption-text gallery-caption' id='gallery-3-16945'>\n\t\t\t\tBhupi dropping Gonichara Waterfall; Photo: Shalabh Gahlaut\n\t\t\t\t<\/figcaption><\/figure><figure class='gallery-item'>\n\t\t\t<div class='gallery-icon landscape'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/2018\/07\/13\/talk-like-an-international-paddler\/bhupi_pc-vishal-bhandari\/'><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"100\" height=\"100\" src=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174722\/Bhupi_PC-Vishal-Bhandari-100x100.jpg\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" aria-describedby=\"gallery-3-16946\" srcset=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174722\/Bhupi_PC-Vishal-Bhandari-100x100.jpg 100w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174722\/Bhupi_PC-Vishal-Bhandari-24x24.jpg 24w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174722\/Bhupi_PC-Vishal-Bhandari-48x48.jpg 48w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174722\/Bhupi_PC-Vishal-Bhandari-96x96.jpg 96w\" sizes=\"auto, (max-width: 100px) 100vw, 100px\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<figcaption class='wp-caption-text gallery-caption' id='gallery-3-16946'>\n\t\t\t\tPhoto: Vishal Bhandari\n\t\t\t\t<\/figcaption><\/figure>\n\t\t<\/div>\n\n<p><strong>Barnaby Prees<br \/>\n<\/strong><strong>Nationality: <\/strong>Wales, Great Britain<br \/>\n<strong>Home River: <\/strong>Fairy Glen<\/p>\n<p><strong>\u201cMedium, extra medium, low medium\u201d <\/strong>(adj.) Local terms used to describe the water level opinions on Fairy Glen. Fair warning: medium doesn&#8217;t really mean medium.\u00a0If you turn up at Beaver Pool (takeout for the notorious Fairy Glen in North Wales) and\u00a0ask a\u00a0local what the level is, they will probably tell you \u201cAh, it\u2019s medium.\u201d But medium could mean it\u2019s low. Or it\u2019s just medium. Good luck deciphering this river language!<\/p>\n<p><strong>\u201cI&#8217;ll give you 50p to&#8230;<\/strong>\u201d A Welsh phrase akin to, \u201cI dare you,\u201d or the west coast guide game, \u201cWhat are the odds.\u201d It\u2019s a challenge from one Welsh kayaker to another. 50p is a reference to a half-pound of sterling. This is about enough to buy you a decent chocolate bar in the 90\u2019s, but today the best use for this small change is to egg a friend on to do something silly. It usually results in something pretty funny, and people rarely get paid.<\/p>\n<figure id=\"attachment_16947\" aria-describedby=\"caption-attachment-16947\" style=\"width: 1800px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-16947 size-full\" src=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174720\/Barny-Prees_Martyn-Butler-Photography.jpg\" alt=\"\" width=\"1800\" height=\"1200\" srcset=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174720\/Barny-Prees_Martyn-Butler-Photography.jpg 1800w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174720\/Barny-Prees_Martyn-Butler-Photography-300x200.jpg 300w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174720\/Barny-Prees_Martyn-Butler-Photography-768x512.jpg 768w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174720\/Barny-Prees_Martyn-Butler-Photography-1000x667.jpg 1000w\" sizes=\"auto, (max-width: 1800px) 100vw, 1800px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-16947\" class=\"wp-caption-text\">Barnaby Prees; Photo: Martyn Butler Photography<\/figcaption><\/figure>\n<p><strong>Billy Thibault &amp; Emrick Blanchette<br \/>\n<\/strong><strong>Nationality: <\/strong>Canada<br \/>\n<strong>Home River: <\/strong>Jacques-Cartier River<em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><strong>\u201cTruite\u201d<\/strong> [tw-uite]\u00a0(adj.) a low river level; Literally translated, \u2018truite\u2019 means trout. But in boating Canadian-French slang it describes a river with super low water levels. It\u2019s like a short form for \u201c<em>Sec comme une truite sur l&#8217;asphalte<\/em><em>\u201d<\/em> (Dry as a trout on the pavement)<em>.<\/em> The Quebec Connection crew might say, \u201cThis river is\u00a0<em>twuite.\u201d <\/em>More usages include but are not limited to: \u201cSoutheast kayakers paddle their rivers when they&#8217;re\u00a0<em>twuite<\/em>.\u201d \u201cWe went to run SAP falls but it was\u00a0<em>twuite,<\/em><em>\u00a0<\/em>so we decided to hit the bar instead.\u201d Or, even off river you may hear, \u201cCan you pass me the water bottle, I&#8217;m\u00a0<em>twuite<\/em>.\u201d<\/p>\n<p><strong>Manger un bol de riz<\/strong> (v.) going deep; Literally translated, this Quebecois phase means \u201cto eat a bowl of rice,\u201d and it refers to going so deep in the water that you reach China. \u201cIf you end up in that hole, you&#8217;re gonna eat a bowl of rice for sure.\u201d<\/p>\n<div id='gallery-4' class='gallery galleryid-16926 gallery-columns-3 gallery-size-thumbnail'><figure class='gallery-item'>\n\t\t\t<div class='gallery-icon portrait'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/2018\/07\/13\/talk-like-an-international-paddler\/emrick-blanchette_malbaie-river_pc-dylan-page\/'><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"100\" height=\"100\" src=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174714\/Emrick-Blanchette_Malbaie-river_PC-Dylan-Page-100x100.jpg\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" aria-describedby=\"gallery-4-16952\" srcset=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174714\/Emrick-Blanchette_Malbaie-river_PC-Dylan-Page-100x100.jpg 100w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174714\/Emrick-Blanchette_Malbaie-river_PC-Dylan-Page-24x24.jpg 24w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174714\/Emrick-Blanchette_Malbaie-river_PC-Dylan-Page-48x48.jpg 48w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174714\/Emrick-Blanchette_Malbaie-river_PC-Dylan-Page-96x96.jpg 96w\" sizes=\"auto, (max-width: 100px) 100vw, 100px\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<figcaption class='wp-caption-text gallery-caption' id='gallery-4-16952'>\n\t\t\t\tEmrick Blanchette on the Malbaie River; Photo: Dylan Page\n\t\t\t\t<\/figcaption><\/figure><figure class='gallery-item'>\n\t\t\t<div class='gallery-icon landscape'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/2018\/07\/13\/talk-like-an-international-paddler\/billy-thibault_valin-river_pc-emrick-blanchette\/'><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"100\" height=\"100\" src=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174739\/Billy-Thibault_Valin-River_PC-Emrick-Blanchette-100x100.jpg\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" aria-describedby=\"gallery-4-16930\" srcset=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174739\/Billy-Thibault_Valin-River_PC-Emrick-Blanchette-100x100.jpg 100w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174739\/Billy-Thibault_Valin-River_PC-Emrick-Blanchette-24x24.jpg 24w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174739\/Billy-Thibault_Valin-River_PC-Emrick-Blanchette-48x48.jpg 48w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174739\/Billy-Thibault_Valin-River_PC-Emrick-Blanchette-96x96.jpg 96w\" sizes=\"auto, (max-width: 100px) 100vw, 100px\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<figcaption class='wp-caption-text gallery-caption' id='gallery-4-16930'>\n\t\t\t\tBilly Thibault on the Valin River; Photo: Emrick Blanchette\n\t\t\t\t<\/figcaption><\/figure>\n\t\t<\/div>\n\n<p><strong>LJ Groth<br \/>\n<\/strong><strong>Pseudo Nationality: <\/strong>Chile<br \/>\n<strong>Home River: <\/strong>Puesco River<\/p>\n<p><strong>\u201cSalto\u201d<\/strong> [sal-tow] (n.) a waterfall; In Spanish, <em>salto <\/em>literally means jump. Most of Latin America refers to waterfalls as a <em>cascadas<\/em>, but in Chile waterfalls are called <em>saltos<\/em>. So if you are looking for big drops, just find the <em>saltos<\/em> on the map.<\/p>\n<p><strong>\u201cWe\u00e1\u201d<\/strong> [way-AH] (n.) thing; This is an all-terrain word in Chilean Spanish that comes from &#8220;huevada,&#8221; which basically means &#8220;thing.&#8221; \u00a0Chileans throw this term around in many different contexts, but on the river you might hear someone say, \u201c<em>La we\u00e1 loca,<\/em>\u201d That [thing] is crazy or \u201c<em>Viste esa we\u00e1?\u201d<\/em> Did you see that?<\/p>\n<p><strong>\u201cFilete\u201d<\/strong> [fee-lay-tay] (adj.) cool; A term that originates from the word \u201cfilet\u201d like a fine piece of meat. It\u2019s commonly used to say some person, place, action or thing is really cool. &#8220;Ese salto es filete!&#8221; That waterfall is awesome!<\/p>\n<figure id=\"attachment_16959\" aria-describedby=\"caption-attachment-16959\" style=\"width: 1600px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-16959\" src=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174707\/LJGroth_Kelsey-clark_kayak-pic-boofing-in-puesco-chile.jpg\" alt=\"\" width=\"1600\" height=\"1215\" srcset=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174707\/LJGroth_Kelsey-clark_kayak-pic-boofing-in-puesco-chile.jpg 1600w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174707\/LJGroth_Kelsey-clark_kayak-pic-boofing-in-puesco-chile-300x228.jpg 300w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174707\/LJGroth_Kelsey-clark_kayak-pic-boofing-in-puesco-chile-768x583.jpg 768w, https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174707\/LJGroth_Kelsey-clark_kayak-pic-boofing-in-puesco-chile-1000x759.jpg 1000w\" sizes=\"auto, (max-width: 1600px) 100vw, 1600px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-16959\" class=\"wp-caption-text\">LJ Groth boofing on Chile&#8217;s Puesco River; Photo: Kelsey Clark<\/figcaption><\/figure>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In general, paddlers have their own language. Start talking skirts and eddies to a non-paddler, and it sounds foreign. River language. And on top of&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":47958,"featured_media":16929,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[341],"tags":[9,29,316,59,33],"class_list":["post-16926","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-pro-tips","tag-how-to","tag-nrs-culture","tag-rafting","tag-travel","tag-whitewater-kayaking","post-grid"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Talk Like an International Paddler | Duct Tape Diaries | NRS<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Heading abroad on a whitewater adventure? A few of our international paddlers share examples of common paddling phrases and words in their native languages.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/2018\/07\/13\/talk-like-an-international-paddler\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Talk Like an International Paddler\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Heading abroad on a whitewater adventure? A few of our international paddlers share examples of common paddling phrases and words in their native languages.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/2018\/07\/13\/talk-like-an-international-paddler\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Duct Tape Diaries\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/nrsweb\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2018-07-14T00:00:47+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2018-07-30T13:30:19+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174706\/facebook-Linked_Image___Intl-Paddler-Social.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"3000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1570\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Carmen Kuntz\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@nrsweb\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@nrsweb\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Carmen Kuntz\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"8 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/community.nrs.com\\\/duct-tape\\\/2018\\\/07\\\/13\\\/talk-like-an-international-paddler\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/community.nrs.com\\\/duct-tape\\\/2018\\\/07\\\/13\\\/talk-like-an-international-paddler\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Carmen Kuntz\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/community.nrs.com\\\/duct-tape\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/3fb29b6e10b0ec7aa5e52790a8c53466\"},\"headline\":\"Talk Like an International Paddler\",\"datePublished\":\"2018-07-14T00:00:47+00:00\",\"dateModified\":\"2018-07-30T13:30:19+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/community.nrs.com\\\/duct-tape\\\/2018\\\/07\\\/13\\\/talk-like-an-international-paddler\\\/\"},\"wordCount\":1689,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/community.nrs.com\\\/duct-tape\\\/2018\\\/07\\\/13\\\/talk-like-an-international-paddler\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\\\/duct-tape\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/07\\\/31174741\\\/Rok-Rozman_Soca_PC-Andraz-Krpic.jpg\",\"keywords\":[\"how-to\",\"nrs culture\",\"rafting\",\"travel\",\"whitewater kayaking\"],\"articleSection\":[\"Pro Tips\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/community.nrs.com\\\/duct-tape\\\/2018\\\/07\\\/13\\\/talk-like-an-international-paddler\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/community.nrs.com\\\/duct-tape\\\/2018\\\/07\\\/13\\\/talk-like-an-international-paddler\\\/\",\"name\":\"Talk Like an International Paddler | Duct Tape Diaries | NRS\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/community.nrs.com\\\/duct-tape\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/community.nrs.com\\\/duct-tape\\\/2018\\\/07\\\/13\\\/talk-like-an-international-paddler\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/community.nrs.com\\\/duct-tape\\\/2018\\\/07\\\/13\\\/talk-like-an-international-paddler\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\\\/duct-tape\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/07\\\/31174741\\\/Rok-Rozman_Soca_PC-Andraz-Krpic.jpg\",\"datePublished\":\"2018-07-14T00:00:47+00:00\",\"dateModified\":\"2018-07-30T13:30:19+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/community.nrs.com\\\/duct-tape\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/3fb29b6e10b0ec7aa5e52790a8c53466\"},\"description\":\"Heading abroad on a whitewater adventure? A few of our international paddlers share examples of common paddling phrases and words in their native languages.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/community.nrs.com\\\/duct-tape\\\/2018\\\/07\\\/13\\\/talk-like-an-international-paddler\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/community.nrs.com\\\/duct-tape\\\/2018\\\/07\\\/13\\\/talk-like-an-international-paddler\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/community.nrs.com\\\/duct-tape\\\/2018\\\/07\\\/13\\\/talk-like-an-international-paddler\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\\\/duct-tape\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/07\\\/31174741\\\/Rok-Rozman_Soca_PC-Andraz-Krpic.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\\\/duct-tape\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/07\\\/31174741\\\/Rok-Rozman_Soca_PC-Andraz-Krpic.jpg\",\"width\":1700,\"height\":1133,\"caption\":\"Photo: Andraz Krpic\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/community.nrs.com\\\/duct-tape\\\/2018\\\/07\\\/13\\\/talk-like-an-international-paddler\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/community.nrs.com\\\/duct-tape\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Talk Like an International Paddler\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/community.nrs.com\\\/duct-tape\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/community.nrs.com\\\/duct-tape\\\/\",\"name\":\"Duct Tape Diaries\",\"description\":\"Duct Tape Diaries, NRS&#039;s official blog, entertains, educates, inspires and celebrates the paddling lifestyle through compelling storytelling and photography.\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/community.nrs.com\\\/duct-tape\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/community.nrs.com\\\/duct-tape\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/3fb29b6e10b0ec7aa5e52790a8c53466\",\"name\":\"Carmen Kuntz\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b0f24abd8da3247d6b74665a6c753f30d0fa3952e79b4b23fc8fc28585feb08c?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b0f24abd8da3247d6b74665a6c753f30d0fa3952e79b4b23fc8fc28585feb08c?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b0f24abd8da3247d6b74665a6c753f30d0fa3952e79b4b23fc8fc28585feb08c?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Carmen Kuntz\"},\"description\":\"Carmen Kuntz is a freelance writer, cinnamon bun connoisseur and whitewater kayaker who splits her time between Canada and Slovenia. She grew up exploring the water and wilderness of Ontario and was introduced to whitewater through canoe tripping. She swapped one blade for two and has embraced the semi-nomadic lifestyle of a kayaker, while pursuing a freelance writing career. Whitewater permeates much of her life and her stories are often based around self-propelled adventure and recreation conservation. From raft guiding to freestyle, river running and slalom, she\u2019s usually got whitewater on her mind.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/community.nrs.com\\\/duct-tape\\\/author\\\/carmenkuntz\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Talk Like an International Paddler | Duct Tape Diaries | NRS","description":"Heading abroad on a whitewater adventure? A few of our international paddlers share examples of common paddling phrases and words in their native languages.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/2018\/07\/13\/talk-like-an-international-paddler\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Talk Like an International Paddler","og_description":"Heading abroad on a whitewater adventure? A few of our international paddlers share examples of common paddling phrases and words in their native languages.","og_url":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/2018\/07\/13\/talk-like-an-international-paddler\/","og_site_name":"Duct Tape Diaries","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/nrsweb","article_published_time":"2018-07-14T00:00:47+00:00","article_modified_time":"2018-07-30T13:30:19+00:00","og_image":[{"width":3000,"height":1570,"url":"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174706\/facebook-Linked_Image___Intl-Paddler-Social.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Carmen Kuntz","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@nrsweb","twitter_site":"@nrsweb","twitter_misc":{"Written by":"Carmen Kuntz","Est. reading time":"8 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/2018\/07\/13\/talk-like-an-international-paddler\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/2018\/07\/13\/talk-like-an-international-paddler\/"},"author":{"name":"Carmen Kuntz","@id":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/#\/schema\/person\/3fb29b6e10b0ec7aa5e52790a8c53466"},"headline":"Talk Like an International Paddler","datePublished":"2018-07-14T00:00:47+00:00","dateModified":"2018-07-30T13:30:19+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/2018\/07\/13\/talk-like-an-international-paddler\/"},"wordCount":1689,"image":{"@id":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/2018\/07\/13\/talk-like-an-international-paddler\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174741\/Rok-Rozman_Soca_PC-Andraz-Krpic.jpg","keywords":["how-to","nrs culture","rafting","travel","whitewater kayaking"],"articleSection":["Pro Tips"],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/2018\/07\/13\/talk-like-an-international-paddler\/","url":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/2018\/07\/13\/talk-like-an-international-paddler\/","name":"Talk Like an International Paddler | Duct Tape Diaries | NRS","isPartOf":{"@id":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/2018\/07\/13\/talk-like-an-international-paddler\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/2018\/07\/13\/talk-like-an-international-paddler\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174741\/Rok-Rozman_Soca_PC-Andraz-Krpic.jpg","datePublished":"2018-07-14T00:00:47+00:00","dateModified":"2018-07-30T13:30:19+00:00","author":{"@id":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/#\/schema\/person\/3fb29b6e10b0ec7aa5e52790a8c53466"},"description":"Heading abroad on a whitewater adventure? A few of our international paddlers share examples of common paddling phrases and words in their native languages.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/2018\/07\/13\/talk-like-an-international-paddler\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/2018\/07\/13\/talk-like-an-international-paddler\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/2018\/07\/13\/talk-like-an-international-paddler\/#primaryimage","url":"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174741\/Rok-Rozman_Soca_PC-Andraz-Krpic.jpg","contentUrl":"https:\/\/d2kl15j267vxtq.cloudfront.net\/duct-tape\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/31174741\/Rok-Rozman_Soca_PC-Andraz-Krpic.jpg","width":1700,"height":1133,"caption":"Photo: Andraz Krpic"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/2018\/07\/13\/talk-like-an-international-paddler\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Talk Like an International Paddler"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/#website","url":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/","name":"Duct Tape Diaries","description":"Duct Tape Diaries, NRS&#039;s official blog, entertains, educates, inspires and celebrates the paddling lifestyle through compelling storytelling and photography.","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/#\/schema\/person\/3fb29b6e10b0ec7aa5e52790a8c53466","name":"Carmen Kuntz","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b0f24abd8da3247d6b74665a6c753f30d0fa3952e79b4b23fc8fc28585feb08c?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b0f24abd8da3247d6b74665a6c753f30d0fa3952e79b4b23fc8fc28585feb08c?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b0f24abd8da3247d6b74665a6c753f30d0fa3952e79b4b23fc8fc28585feb08c?s=96&d=mm&r=g","caption":"Carmen Kuntz"},"description":"Carmen Kuntz is a freelance writer, cinnamon bun connoisseur and whitewater kayaker who splits her time between Canada and Slovenia. She grew up exploring the water and wilderness of Ontario and was introduced to whitewater through canoe tripping. She swapped one blade for two and has embraced the semi-nomadic lifestyle of a kayaker, while pursuing a freelance writing career. Whitewater permeates much of her life and her stories are often based around self-propelled adventure and recreation conservation. From raft guiding to freestyle, river running and slalom, she\u2019s usually got whitewater on her mind.","url":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/author\/carmenkuntz\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16926","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/wp-json\/wp\/v2\/users\/47958"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16926"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16926\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17144,"href":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16926\/revisions\/17144"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16929"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16926"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16926"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/community.nrs.com\/duct-tape\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16926"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}